The entirety of the work included in the painted advertising material for every film presented on first release was based on the primary material, the so called “documents”. This mainly included photographic material given to the workshops by the film’s distributors. Regarding the creation of the painted Giant cinema posters, this material –the documents– was usually delivered every Friday evening, so that the posters could be prepared and hung by Sunday night. For all other promotional work, if such was to be undertaken, the material would arrive at the painter’s workshop several days in advance. A whole new world had to be created based on this material to become the ideal context for the promotion of the film (see also p. 223).
The first films advertised were black and white: that meant the photographs received by the artist and his crew were in black and white. The artist had to transform a neutral color material into an artistic work that would become a magnet for the audience.
He had to transfer it with economy on a given space, which was often challenging as far as size or proportions were concerned. The final work had to harmoniously fit the cinema façade surfaces for which the advertising Giant poster was created. These cinemas (ATTIKON, REX, PANTHEON, KOTOPOULI, ΑPOLLON) became the permanent canvas for his work (Fig.13). He often had the freedom to go beyond the given space, to embellish it or change it completely, thus creating a new “reality”. The buildings adjacent to the cinema house and the changing atmosphere of the city were the natural frame of his compositions.
His experience in isolating the photograph that would make the strongest impression guaranteed the core of the composition. The supplementary compositions framing the main figures gave a general idea of the film, rarely picturing something specific.

Part of the ΑΤΤΙΚΟΝ cinema façade, where the Giant poster was displayed in order to promote the current film. George Vakirtzis usually went beyond the dimension of the above rectangular to provoke the glance of the passerby (see “Découpé ”, p. 236).